Tailored Text Translations: Mastering Localization
Tailored Text Translations: Mastering Localization
Table of Contents
- Introduction
- Registration
- Using Advanced Installer
- GUI
- Working with Projects
- Installer Project
* Product Information
* Resources
* Package Definition
* Requirements
* User Interface
* Themes
* Dialogs
* Slideshow
* Translations
* Languages Tab
* Dictionaries Tab
* Project Strings Tab
* Localization Options Dialog
* Localization Dialog
* Localized Strings
* Edit Translations Dialog
* Default Strings Tab
* System Changes
* Server
* Custom Behavior - Patch Project
- Merge Module Project
- Updates Configuration Project
- Windows Store App Project
- Modification Package Project
- Optional Package Project
- Windows Mobile CAB Projects
- Visual Studio Extension Project
- Software Installer Wizards - Advanced Installer
- Visual Studio integration
- Alternative to AdminStudio/Wise
- Replace Wise
- Migrating from Visual Studio Installer
- Keyboard Shortcuts
- Shell Integration
- Command Line
- Advanced Installer PowerShell Automation Interfaces
- Features and Functionality
- Tutorials
- Samples
- How-tos
- FAQs
- Windows Installer
- Deployment Technologies
- IT Pro
- MSIX
- Video Tutorials
- Advanced Installer Blog
- Table of Contents
Disclaimer: This post includes affiliate links
If you click on a link and make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Localized Strings
A localized string can have different values depending on the language in which the project is being build.
There are two categories of localized strings:
- the strings included in the installation package’s UI, common to every MSI file
- the strings included in your project, that are particular to the current project: the name of your application, file names, registry values, properties etc.
The former are shipped with Advanced Installer for several languages. But you can easily create and add translations for other languages using the Translations page.
The latter are particular to every project and therefore must be specified by the user. Not every string has to be translated. For the ones you want to be localized a localization identifier must be attached.
If the localizable string is empty, then no translation will take place even if a valid localization identifier was defined.
The Localization Identifier
An unique identifier is attached to each translated string called the “Localization Identifier”. It is used to search the dictionaries and locate the value of the string in different languages.
To attach a localization identifier to a certain string you have two choices:
- leave it automatically generated (recommended)
- specify it yourself. This option is useful if you want to use a dictionary with custom IDs or dictionaries that you have already translated prior building the current project.
Did you find this page useful?
Please give it a rating:
Thanks!
Report a problem on this page
Information is incorrect or missing
Information is unclear or confusing
Something else
Can you tell us what’s wrong?
Send message
Also read:
- [New] 2024 Approved Harness the Power of Look-Up Tables (LUTs) for Professionals
- [New] In 2024, Clockwise Conversions Transform Your Instagram Posts Through Rotation
- [New] In 2024, Creative MC Survival Habitat Concepts
- [Updated] 2024 Approved The Ultimate Playlist of Timeless Anime Themes
- [Updated] Best Cameras The Crème De La Crop of Mobile Video Recorders for 2024
- [Updated] In 2024, Techniques to Combat Unsteady Shot Dynamics
- 1. Ultimate Guide: Enjoy Apple Music Streaming on Your Android Device
- Comprehensive Step-by-Step Guide on Using Video Converter Studio's Latest 4Th Edition
- Effective Strategies for Building a Powerful Organizational Website
- Essential Guide: Tamper Protection Strategies in Windows 11 - Insights From MalwareFox
- Essential Insights: Top 7 Facts on Plug-In Hybrid Cars
- Fixing Persistent Errors: Resolving WARNO Issues on Your Windows PC
- Guide to Navigating Successful Edit Actions and Dialogue Interactions
- Intuitive Real Estate Choice Conversation Tool
- New 2024 Approved Essential Guide Incorporating Music and Effects Into Your Videos
- Troubleshooting Common Sound Recording Problems on iOS and Android Devices
- Understanding the Risks of a Roblox Infection & Easy Step-by-Step Removal Guide
- Title: Tailored Text Translations: Mastering Localization
- Author: Daniel
- Created at : 2024-10-05 01:31:45
- Updated at : 2024-10-11 05:54:41
- Link: https://fox-pages.techidaily.com/tailored-text-translations-mastering-localization/
- License: This work is licensed under CC BY-NC-SA 4.0.